加德疯狂现场秀原名:Gad Elmaleh: Part En Live,又名Gad Gone Wild
Netflix stand-up special that the well known comedian performed in Montreal. **知名喜剧人加德·艾尔马莱**网飞制作的蒙特利尔单口喜剧专场。
发布于2017年。由Mario Rouleau执导,并且由编剧加德·艾尔马莱携幕后团队创作。集众多位加德·艾尔马莱等著名实力派明星加盟。
他太逗了哈哈哈哈哈哈哈哈哈oh ** gad
哈哈哈最近沉迷于脱口秀无法自拔的我!奈飞的双语字幕不怕听不懂!在奈飞上随便找了一个就是gad!最近他在巴黎还有专场,就是贵..
九分,现场抓梗能力一流,笑话也是生活流老朋友味道,除了有些语言梗可能没听明白几乎可以给满分。
一个加拿大、摩洛哥双国籍,现在在美国工作的**人的单口,蛮好玩的。
对,他的英语单口漂洋过海美国梦也很不错o
梗很多和美国梦重了,但还是超好笑
和英语那场重复梗还挺多的,但依旧很好笑!虽然英语也完全驾驭住且控场能力一流,但讲母语看出来还是舒*自在多了,表情包翻倍,而且这小动作多得……您肢体可真灵活😂互动更是神来之笔,该不是托儿吧hhhh 一个收获是aubergine是法语的茄子,所以有衍生出来英语里的绛紫**?
英字已传B站:av36515793 印度司机的Airport发音笑死我了,**怒黑英语和米国人,巴黎人刻板印象也很好笑哈哈哈哈😂还是要看他的法语单口,很多段子和美国梦一样但是用法语讲观感好太多了
就不打分了,一半的段子是跟American Dream一样的,演绎来说依旧还是挺逗的,大约是双语栋笃笑的一种试验…吐槽来说这版更犀利(大概英文版要照顾美国观众情绪),flow来说倒是英文版更胜一筹
作为一个womanizer他的笑话真还是一如既往得干净清新啊。作为一个**人英文讲这么好挺不容易的,大部分都是关于美国的段子(英文重音不知道放哪这个太值得讲讲了),不过最好笑的还是最后搞笑魁北克山西话,you just cannot beat that material