津轻民谣原名:津軽じょんがら節,又名Jongara、Tsugaru Folksong
津軽三味線が奏でる、やるせない男女の心象風景。 荒々しい冬の日本海を背景に、都会から逃げてきた男女の揺れ動く心を情感豊かに描き出した斎藤耕一の代表作。 全篇に鳴り響く津軽三味線、挿入される斉藤真一の瞽女の絵など、郷土色溢れるモチーフが映画を盛り上げる。 津軽のさびれた漁村の停留所に降り立つ一組の男女。 東京でバー勤めをしていたイサ子が、いざこざを起こして追われている徹男を追って、生まれ故郷のこの村に帰って来たのだ。 何もない田舎町で退屈する徹男は、盲目の少女ユキと知り合う。 最初はからかうつもりだったが、自分を慕って来るユキに徹男も愛しさを感じるようになる。 ユキは瞽女になるのだと言う。 だが、平穏な日々は長くは続かなかった…。 ◆キネマ旬報ベストテン第1位
发布于1973年。由斋藤耕一执导,并且由编剧中岛丈博、斋藤耕一携幕后团队创作。集众多位江波杏子、織田あきら、中川三穂子、寺田农、戸田春子、西村晃等著名实力派明星加盟。并于1973-12-20公映的电影。
4.5在太宰治那里,故乡轻津是内心仅有的希望之地,但斎藤耕一镜头里的轻津却宿命般的毫无希望,**带着男人从东京来到这里,她的**裙子仿佛寓言着抗争的勇气,但就像许多70年代的男性一样,男人在失去责任感的漩涡中迷茫地**,他需要**的拯救,海浪声和三味琴声交织着,直至最终琴声被海浪彻底吞噬,盲女是轻津的诅咒,如一个无法逃离的咒语,她被传统鞭笞,被现实**,终究无法实现成为流浪天涯的歌者,而男人在找到儿子、丈夫的身份后,发现他也无法拥有这一切,这里早已将他困住了,**是唯一真正自由的人,金钱与仇恨,死亡与背叛,看透了这个世界的丑陋,也就明白了逃离的徒劳,也许东京和轻津其实都是一样的,它们都是牢笼,都象征着死亡,因为在这片土地上未来本就是绝望的
凄苦悲凉三味线之声淹没在海浪 一抹红的欢愉太暗淡太强烈 该往哪里逃 no way out
三味线奏响的津轻民谣配乐、插画,优;剧情、盲女,差。
就冲着全篇美如画的风景给个五星吧。女主的*装和冷调的画面形成反差,男主浮躁的人物设定和内敛深沉的大海形成反差,这是一片诅咒之地,不该死的人都死了,该死的更躲不了,一切都留在了盲女的民谣里。高档。
盲女*****,每个人的性格都让人倒胃口,如果导演想表达的是这些那他很成功,镜头没什么可圈可点之处
1973年旬报十佳第一,关于逃离与归宿的故事,充满了粗粝、原始而残酷的美。 p.s. 当年十佳第二名是日本影史的不朽名作,无仁义之战
前半段感覺更像一部melodrama(陌生化的鏡頭大為可觀)
今冬麦盖三层被,来年枕着馒头睡。
mcjp 2011.6.30 男主好像俊美混混版的王小波 不亦樂乎啊不亦樂乎
不知道哪里弄的片子,有些镜头都模了,屏宽也不对。刚开始看的时候觉得没头没脑的,看到后面竟然入戏了。始终不停的海啸声,荒凉的津轻,有人想逃脱,有人却在这里找到了归属。乱入的三味弦和风俗画别有一番风味,到最后有些怨恨导演不在一切正好的时候结束