白日梦原名:Грёзы,又名Daydreams
Daydreams is regarded by many as Bauer's surviving masterpiece. Film historian and archivist Paolo Cherchi Usai describes it as "a masterful balance between subject technique and narrative development. The tension in the plot (reminding one of Hitchcock's Vertigo) reaches its climax in the extraordinary tracking shot during which the camera quite literally follows the main char...
发布于1915年。由叶甫盖尼·鲍艾尔执导,并且由编剧Georges Rodenbach、M. Bassow携幕后团队创作。集众多位Alexander Wyrubow、F. Werchowzewa、Viktor Arens、N. Tschernobajewa等著名实力派明星加盟。并于1915公映的电影。
再次证明默片是最适合表现幽冥/鬼魂的类型,替身是主观意念的投射,再现导演对死亡的深沉迷恋,唯有死亡才能让这场狂热而畸形的痴恋/自恋终结。
白日戲劇/“戀人的遊蕩總有點喜劇的色彩。”
3.5//以戏剧舞台作为基础 同样借用死亡与梦境来表达男性对其内心完美爱情的某种惋惜和珍视 不过这次更为复杂 多加了一个鲜活的女性替身//默片来说 很不错 有点有趣的电影氛围了 早期的俄罗斯电影也还是好看得很 不过在结局的编排上稍微弱了一些 少了令人印象深刻的句读//“菀菀类卿”这种追爱模式 稍作剖析就能看到其**女性视为他者的核心态度 太典太男也太自恋 通病罢了
Tina翻白眼的頻率也太頻密了吧,總讓我想到死人的眼。 結尾亡妻Elena剛剛好在Tina站的位置出現,很難不懷疑是附魂了什麼的。
最惊艳的是男主的舞台剧演员妻子上楼梯,那个抬升镜头。第二惊艳的是后半段亡妻两次魂灵的出现,第一次让她想到了两人相识相爱剪下秀发,这一剪子下去,老婆到****的秀发,都成齐肩短发了;第二次是现任妻子玩弄亡妻的头发,真的很作死啊,然后男主用亡妻的头发勒死了现任妻子。第三惊艳的是舞台上摆棺材,坟头蹦迪,你沙俄艺术家玩得真野啊正是看到演员从棺材里升出来,才让男主认定舞台剧演员。其实,这位女士根本不适合他,她有点儿轻浮,甚至**男主的艺术家好友!男主因为过于思念妻子而想找一个老婆的替身,其实有点儿恋尸癖了,但替身也是**的人,有自己的想法,侮辱他妻子的秀发,其实是男主咎由自取呢!他家女仆也蛮有趣的,对前女主人蛮忠诚的,受不了家庭有新女主,以及更压抑的气氛!
十年生死两茫茫 不思量 自难忘 男主对亡妻的爱近乎扭曲 结尾有恐怖片的感觉 剧院上演的那出戏哥特味道十足
7.0(4⃣️),叶甫盖尼对于迷恋的又一种诠释,戏剧舞台表演成为楔子,再借死亡与梦境进行拓展。于绝望的爱开始,又由绝望的爱终结,悲伤滑向阴郁的疯狂暗面
这部片子的节奏是真好。 剧院一场上演的是梅耶贝尔大歌剧《魔鬼罗勃》第三幕的舞蹈段落,不过这个剧场看起来比较局促所以当年歌剧可能未必是这样的排的
戏剧院里那场调度和《卡比利亚之夜》中的那段还挺像
结局应该是Elena借由Tina的**复活