异教徒之恋原名:Dancing at Lughnasa,又名卢纳莎之舞
Five unmarried sisters make the most of their ****** existence in rural Ireland in the 1930s.
发布于1998年。由帕特·奥康纳执导,并且由编剧布莱恩·弗里尔、弗兰克·麦吉尼斯携幕后团队创作。集众多位杰拉德·迈克索利、梅丽尔·斯特里普、迈克尔·刚本、凯瑟琳·麦克马克、凯西·伯克、苏菲·汤普森、布里德·布伦南、瑞斯·伊凡斯等著名实力派明星加盟。并于1998-09-04(特柳赖德电影节)公映的电影。
第55届威尼斯电影节:主竞赛单元 金狮奖 (提名)。
Five sisters embrace the spirit of a people.
海报上放这么大个梅梅完全是**,我请问观众看完这电影能分清五姐妹都叫什么名字吗?都有什么品质性格?五姐妹的个人命运与**变迁是息息相关的,编剧能力过于低下,他根本不care女性的命运,更愿意花笔墨去丰富男配角的形象,最后呈现出来的是一个小男孩视角极其肤浅又annoying的讲述,靠结局那几句旁白就想蒙混过关?本片唯二亮点:爱尔兰乡村风光和片尾曲Down by the Salley Gardens
加班随便开了个电影*道,只看到点片段。几位老太太在圆桌前唱歌,歌声悠扬。
卢娜莎之舞,这不是翻译的挺好吗?干嘛改名,五姐妹听到音乐的蠢蠢欲动,欢乐雀跃的跳舞
看了半小时后,枯燥之极,弃剧了!等了几天,又把它看完了!真的只是不想错过梅大姨的每部电影,仅此而已!这个电影很迷惑,1似乎讲的是战争带给**们的伤害,男人们都打仗没活着回来,**们因此未嫁,抱团养老!2似乎讲的是梅大姨的固执,害得***都不快乐!3又似乎讲了工业**对小作坊者带来的伤害!嗯,每一节都没把精彩展示出来,真的是味如嚼蜡!挑出两个勉强的看点:A小傻妹萝丝的恋爱,从向往到拒绝,很让人纠结,B五姐妹两次跳舞,似乎预示着要改头换面,迎接新生活,然而并没有,依旧凄凄惨惨切切的结束了.真的是一个预想不到的冷反转啊
那些困在旧时光里不得喘息的人和那些与时俱进的人一样鲜活啊,那些因循守旧、苟延残喘和爱上异**、离家出走一样都是属于人的勇气啊。虽然叙事手法上有硬伤,但是我却觉得与画面淡出的设计相得益彰,每一帧都很美,像是在看打上孔的一卷胶片。片尾的down by the Sally gardens是我听过最好听的版本,也是难得可以跟电影画面水**融的音乐。另外《异**之恋》这个译名着实有些港风,难道是想蹭蹭商业片的热度吗,却让电影失去了点睛之笔啊!
要讲女性成长,还想讲**变迁,还想讲亲情**,哪个都没讲好。
片名还是叫《卢纳萨之舞》更准确。古朴的爱尔兰乡村,田园风格绮丽。五姐妹在其**回来后,发生了一系列家长里短的变化。家在分崩离析,出走的两姐妹,从此不再相见。天各一方,生死两茫茫。梅姨的英式口音也能驾轻就熟,真*了。
爱尔兰乡村。。。美丽的景色。。。
苏格兰版契诃夫 多两人版《三姊妹》译名确实卢纳莎之舞更合适
中文譯名這樣簡直要一口鮮血噴湧而出!梅姨演技絕佳~看之前關於這個舞台劇的劇本解析和電影跟舞台劇效果的論文都看過了,所以也沒直接的感受好談,Mundy五姊妹跳舞的畫面感動哭醬紫。影片重點是Home對個人的牽制不是異**之戀啊⋯⋯拜託。