吸血鬼原名:Drácula,又名德拉库拉
《吸血鬼》的西班牙语版,**为拿西班牙语市场拍摄的。
发布于1931年。由乔治·梅尔福德执导,并且由编剧Baltasar Fernández Cué携幕后团队创作。集众多位Carlos Villarías、露皮塔·托瓦、Barry Norton、Eduardo Arozamena、Pablo Álvarez Rubio等著名实力派明星加盟。并于1931-03-11公映的电影。
1931年经典作品《德古拉》的西班牙语套拍版本,**感太重了,完全没法看。
这部就是所谓的德古拉的加长版而已
**的西班牙语版德古拉,是和英语版德古拉同时拍摄,相同的剧本、布景和*装,演员换成西语阵容。白天**宁拍英语版,晚上梅尔福德按照英语版录像改拍成西语版。西语版时长多出30分钟,桥段顺序基本保持一致,多扩展一些对话,补充些德古拉背景,没用面部特写,改用眼部大特写,增加德古拉从棺材开启烟雾钟走出的场景。西语版女主更性感,低胸衬裙更若隐若现。 除了男主气质不如英语版的贝拉·卢戈西,西班牙语版在很多方面甚至更完善。
前半段**表现很丰富,结果中段开始冗长的室内对话**了电影,而且Renfield的演员太过火了,就算再表现主义也很出戏,范海辛用十字架也很雷。
本来一个深度洞*的东西 最后做成了平面上下阶梯 三维的二维化 美国特色
It IS the superior version,period.
D'après Dracula de Bram Stoker/Destinée ** public hispanophone, cette version a été tournée de nuit dans les décors utilisés le jour pour le tournage du film de Tod Browning./后重看「Little Odessa」+「We Own the Night」
补遗,**周年版《德古拉》DVD有收录,比同年美国版出色,但德古拉本尊远不如鲁高西!
不知道是不是我看过的那部,百年回归,只为寻找爱情,很喜欢德古拉
前半段完全超越英文版,后边太平常了