书法家原名:The Calligrapher,
With harpsichord music in the background, a dandy, seated at a *****, plucks a quill pen from a ceiling full of them above him, dips it in ink, thinks, then draws a straight line down the **** in front of him, out of which sprout six **** quill pens, each held by a hand. The calligrapher moves all the hands and pens in unison, drawing an elaborate feathered wing, which comes to...
发布于1991年。由史蒂芬·奎、狄莫瑞·奎执导,并且由编剧史蒂芬·奎、狄莫瑞·奎携幕后团队创作。
给bbc2套制作的*道标识,但是未被采用。画家可以用羽毛笔作画,所以羽毛代表着创作,覆盖着羽毛的“2”暗示着bbc2套的本质就是创作。画家抽出第2支笔,羽毛笔变成7支,暗示着bbc2套的节目是所有员工共同创作的结果。翅膀变成真的暗示bbc2套的创作会赋予作品生命。最后翅膀变回羽毛暗示着bbc2所有作品的本质还是它的创作能力。
奎氏兄弟的作品很难得能变得这么轻盈!
花体字、黑白印花拼裱纸片儿人物是奎氏兄弟常用美术形式之一,十分巴**。
A calligrapher creates his own quill pen.
短小精悍,羽毛笔很吸引人,意思表达太抽象。
羽毛的颜色很抢眼 ****://v.youku****/v_show/id_XMTQ4NTEzMzU2.html
****://v.youku****/v_show/id_XMTQ4NTEzMzU2.html
很有创意 ****://v.youku****/v_show/id_XMTQ4NTEzMzU2.html
****://v.youku****/v_show/id_XMTQ4NTEzMzU2.html;短小精炼,剪纸停格;羽毛变真加配乐看着有点慎得慌;小时候学书法也写得没这么帅,没怎么颠~
independent hands. also in "the comb"