普通一兵原名:Рядовой Александр Матросов,又名一个普通的战士、马特洛索夫、Private Aleksandr Matrosov
这部影片描写的是苏联卫国战争时期,红军战士马特洛索夫英勇顽强,为了保证战斗的胜利他用自己的身体堵住了敌人从碉堡里射出的**,最后壮烈献身的故事。 为了让大众都能看得懂这部外国影片,译制影片《普通一兵》没有采取以往打幻灯字幕或“译意风”等翻译形式,而是采取由中国演员分别为影片里的人物直接配上汉语语言的办法。导演袁乃晨在翻译徐立群、孟广钧将电影原文剧本翻译过来后,经过一段时间的摸索、试验,终于翻译成了后来命名为《普通一兵》的译制片。从此,《普通一兵》用的配音方法,就成为我国译制外国影片的最佳方法。这种译制外国影片的方法,从专业的角度上叫做 “翻译片”,而人们更愿意称之为“译制片”。
发布于1948年。由列奥尼德·卢柯夫执导,并且由编剧乔治·姆季瓦尼携幕后团队创作。集众多位Anatoli Ignatyev、弗拉基米尔·巴拉瑟夫、奥列格·扎科夫等著名实力派明星加盟。并于1948-05-12(苏联)公映的电影。
纪念****·马特洛索夫——黄继光看过的电影
原来黄继光当年就是看了这部片子QAQ
解放区的老国语和上海的不是一个味儿,好听是都好听的。
如今看,片子借用了使徒殉道元素,主角以十字扑在枪眼上,尸身被战友扶起,姿态和**下架如出一辙,然后承接天父领袖的封圣仪式和不朽造像。之前人物塑造也颇有特点,生硬的宣传词藻加优美的抒情场景。后来国内模仿拍董存瑞,倒是更接地气和鲜活,不像苏式圣徒那么僵化。
我那死去滴老爷子伊万费奥多罗维奇,到咽气儿为止,一辈子给村子里滴大地主扛活,至于家业捏,也就不用提了,一家六口银一丁点儿地,害要吃要穿,就在我决定入党内天晚上想了有一夜,我脚着我啊,是入党最相当不过滴一个银儿了
在B站看的东北话配音,配合弹幕,笑死人了。但话说回来,这苏联卫国战争的英雄事迹真的感人。不管苏联后来跑偏成什么样,被黑成什么样。伟大的卫国战争,伟大的苏联烈士是不容摸黑的。
这东北话,我jiǎo着可以。 我就jiǎo着我的觉悟可以了。 ***同志就在战壕里,我当时就妹敢靠前儿。
怎么不吱声,是不是生咱气儿了?行了憋说了
本来是挺严肃的一部片子,还是中国第一部译制片,但是这东北味可把我整笑了“内时候***同志儿就在战壕,我~说实话妹敢靠前”
长春解放后,-东北电影制片厂, <**东北>---解放后第一部纪录片,第一步木偶片<皇帝梦>,第一部长故事片<桥>,全新的眼光立场,真实的记录了解放区火热的斗争生活,昭示人民战争胜利的必然.......orz,豆瓣都没这些电影,只能自己写.