马太福音原名:Il vangelo secondo Matteo,又名The Gospel According to St. Matthew、玛窦福音
当人民的苦难不断加深之时,上帝将他的儿子耶稣(Enrique Irazoqui 饰)送到人间。受到感召,少女***(Margherita Caruso 饰)以处子之身生下耶稣,并与未婚夫约瑟(Marcello Morante 饰)一同将其养大。耶稣如此钟爱世人,他通过**神迹引导人们诚心向善,他的**和追随者越来越多。然而世界已然腐朽,贪婪残暴占据统治地位。那些忘掉廉耻的统治者决定除掉这个来自天堂的圣子…… 本片大量起用非职业演员,*****更是由导演帕索里尼的母亲扮演。影片荣获1965年意大利国家影评人协会最佳摄影、最佳化妆和最佳导演奖;1964年***电影节OCIC(*****电影事务所)奖和评委会特别奖;1968年芬兰国家电影奖最佳外语片导演奖。
发布于1964年。由皮埃尔·保罗·帕索里尼执导,并且由编剧皮埃尔·保罗·帕索里尼携幕后团队创作。集众多位恩里克·伊拉佐奎、玛格丽塔·卡鲁索、Susanna Pasolini、Marcello Morante、Mario Socrate、Settimio Di Porto、阿方索·加托、Luigi Barbini等著名实力派明星加盟。并于1964-09-04(威尼斯电影节)公映的电影。
第39届奥斯卡金像奖:黑白片最佳艺术指导和布景(提名)。
第39届奥斯卡金像奖:黑白片最佳服装设计(提名)。
第25届威尼斯电影节:主竞赛单元 金狮奖 (提名)。
电影散场时,一个女孩问了两遍:我带了一本圣经,有谁需要?在一片掌声中,同一排的一个男孩接受了。女孩给了他,说了声谢谢,她又说:愿上帝保佑大家。很好的一个夜晚。
圣经熟悉的字句在影像中皎洁起来,神圣起来,仿佛真有那故去的邈远的神迹,在等待一场信仰的构成。看着崩坏世道,曾也希望有个救世主,能清洗一番,但救世之所以成为必须,无非印证了积重难返,这种矛盾,早就凝固在十字架上耶稣的伤口里。所以十年后拍索多玛,也够有意思。标记想看的第3056天,在资料馆看了,难得有一场帕索里尼不在周末。
完全把马太福音当剧本拍的,结果就是读经时候懵的句子,看电影一样懵。每个人物都好像现实生活里的人,玛利亚当年应该就是这么小。帕索里尼的意思会不会是,我把这段故事忠诚、老实、完整地展现给你们看,不带任何意见,你们自己去做信仰的选择?
2019-10-25重看;一部***主义者拍摄的有神论作品,竟也如此宝相庄严,布道的狂热情绪与训诫方式如人间倒影,赞美神选角,不惟是如画中人般的**,群演也是熠熠生辉,深刻展现何为人间大美大恶——每一丝皱纹,每一个眼神都融进历史演进的悲喜。 几乎原样复刻福音书的台词凝炼庄重肃穆,格局雄浑壮阔,非职业演员的脸孔上都流露出朴素安宁的表情,竟完全契合爱与宽仁的精神殉难时刻脸上的光斑正是不灭之希望;具有完美形象的耶稣,弃绝人寰**,抛却肉身凡胎,奔赴大义之爱,“想进天国的人虽多,选中的却少。”千古流传的奥义原来都是人间至善至美的普世真理。
感觉到片尾耶稣受难时,有点“泄气”了,草草了事的感觉。但这仍然是最好的耶稣电影,几乎每个人物都像石像般庄严。耶稣大部分时间严肃而抑郁,用音韵铿锵的意大利语怒斥法利赛人,太好听了。好莱坞拍不出这样一位极其素朴庄严的耶稣,反倒是欧洲的无神论左派基佬拍出来了。
极端虔诚的**徒帕索里尼当然只会用极端庄重、认真、严肃地态度来展现这段故事。舞台剧感极强,但在镜头选择上却史诗电影般。
从这里知道了Woodstock的开场曲"*******"的歌词来自19世纪的黑奴福音Sometimes I Feel Like a Motherless Child;无神论者拍出的宗教片,结果却比任何宗教片都更加忠于新约原著,也许在自然主义的背后,帕索里尼依然隐藏了自己的政治宗教观点在里面吧
为天地立心,为圣人作传。最忠实于《圣经•新约》的耶稣传,句句有出处,字字有来历。
人不是为食物而生;不要试探你的主;你只能信任你的主。脸似金城武的**会水上漂。意念一闪,食物增倍。见富人不施舍,他就说富人进天国比骆驼穿针眼还难。**公主说要施洗者的脑袋玩。复活后没有丈夫和妻子,都是上帝的妻子。“我会和你们在一起在一起,直到世界末日”。被钉十字架一声吼房屋倒。
帕索里尼隐秘地表达着他对于***的讽刺~在他的镜头里,耶酥成为不折不扣的暴民领袖,混乱的制造者,愤青般地宣泄着自己怒火...我不由得想到了自己,一样是个自闭,惟我独尊的狂妄者,妄想着控制每一个我为之付出过感情的人,诅咒每一个违背我意愿的人,这使我陷入深深的忧虑,我怎样才能找到出路呢?然而出路真的是正确且必须的吗?