马丁·盖尔归来原名:Le Retour de Martin Guerre,又名The Return of Martin Guerre、情賊
故事发生在16世纪的**农村,马丁(伯纳德-皮亚里·唐纳狄欧 Bernard-Pierre Donnadieu 饰)是一个整天无所事事游手好闲的男人,有一天,他突然抛弃了妻子贝特朗德(娜塔莉·贝伊 Nathalie Baye 饰)和两个可爱的孩子,就此下落不明。 一晃眼7年过去,马丁既没有出现过,贝特朗德亦没有收到他的死讯。和他的突然失踪一样,一天,马丁又再度现身了。马丁告诉贝特朗德,这些年来他一直在帮助***王南征北伐,而让贝特朗德感到不可思议的是,马丁的行为举止仿佛变了一个人似的,温文尔雅又勤劳肯干。虽然村里的人都认为这个马丁是个冒牌货,但贝特朗德却坚信,这就是她七年前失踪的丈夫。
发布于1982年。由丹尼尔·维加执导,并且由编剧让-克劳德·卡里埃尔、Janet Lewis携幕后团队创作。集众多位热拉尔·德帕迪约等著名实力派明星加盟。并于1982-05-14公映的电影。
第56届奥斯卡金像奖:最佳服装设计(提名)。
2023.09.10 唉,最后的结局实在令人唏嘘……
一个人可能会被另一个完全替代吗?**是肯定不能。除非,认识的人都希望这个人被替代。
戴维斯说片子在两个重要方面偏离了历史文本,一个她赞同,真假马丁被设定为在**上认识的朋友,后来看了演员表演才意识到“一个**行为在从未与本人谋面的情况下才更有可能获得真正的成功”;一个她反对,妻子贝特朗被设定为始终支持假马丁为真丈夫,这样削弱了贝特朗的能动性,“塑造出来的是个19世纪支持自己男人的罗曼蒂克式的贝特朗,而不是一个在法律上脆弱的16世纪的乡村妇女,一个要是条件许可会寻求和平的婚姻,但对通*的指控或其他危及自身和孩子生活的风险存有戒心的人”。参与电影制作,也让这位历史学家有了类似于民族志的经验:“制作影片唤起了民族志意识。在想象任何场景——村民跟新来户打招呼;坐在火堆旁修理工具、聊天、讲故事;吵架;回答法官的问题——时,我被带回到资料当中,寻找什么是可能的,什么是能自圆其说的。”
就剧本来说还比较平铺直叙,“大鼻子情圣”最后法庭认栽那段的独白表演是真的动人啊。不过这片倒很适合当“如何正确拍历史**题材”,虽然才疏学浅也不知道还原程度几分真假,至少就现场效果来看很棒。现代的**古装统统乌漆麻黑布料和阴间滤镜打光,倒不如学学本片,拍得泥泞不堪的十六世纪**农村,但镜头就像南部的图卢梭省阳光一般温暖,仔细看农民的*装虽然简单朴实,但依然表现出色彩的层次感,哪像现在一说到“百姓”就一水儿的黑抹布。电影丰富的细节也非常完美地契合进故事主线,我们看着他们筛**,踩葡萄酒,行刑仪式,清理垃圾,就好像真正的十六世纪**乡间风情画一样自然。
真是于博士常说的人的自我呈现的问题,一个**顶替的人,因为他勤劳友善,对妻子也好,人们就真的相信了他。直到他和别人因为利益起了冲突。 挺不错的剧**,编剧很厉害,这部电影里妻子是真的可怜,关爱他的丈夫却是假的。
虚构与真实之间的假设,在不断打断的审判和辩解中浮现真相,人性的最终追求是Bertrande对真假Martin的看法,有趣的是却在用极为考究的历史还原布景去迷惑观众误以为这只是一起乡间奇谈;另Quad附送本片海报免费拿
3.5 Natalie Zemon Davis歷史顧問的片子 真考究
重要人物后出场,纪实美学,叙事节奏缓慢,伪民俗的加入,结局平淡,压抑克制了男女主之间的爱情。女主其实有怀疑过马丁的真实性,但是迫于社会地位和财产自我**。反应了当时**女性地位
《似是故人来》原版,真正的马丁盖尔竟然回来了,从此女主就过上了被忽略的日子......是个悲剧。还是美版煽情一些,尤其是后面那句台词......不过这一版的女主角也不错,她一直知道面前这个男人不是自己的丈夫,但是她一直坚称这个人就是自己的丈夫,因为他对自己好
**之故,一番工夫终于找到画面模糊的法语原声英文字幕版; 一个如此离奇而戏剧性的案件已经算是绝无仅有了,能从16世纪被传诵至今更是难得; 电影亦是力求再现当时诸方面的细节,尤其是婚礼/庭审等仪式以及乡村通俗文化等; 同时也启发了本片历史顾问写了一部同名专著,剖析冒充者的动机与马丹之妻的角色..