廉价的爱原名:CHEAP LOVE,
阻街痞子皮條客VS氣質音樂老師 緣份交織的不平凡戀曲 超人氣偶像劇『廉價的愛』,由收視保證的性 格小生反町隆史,和古典美人鶴田 真由攜手主演。一個是替酒店物色陪酒**的皮條客,一個是保守溫柔的音樂老 師,八竿子打不到一塊兒的兩個人,這回偏偏在感情路上撞個正著! 柳瀨純一(反町隆史)是替酒店找陪酒**的皮條客。這天,純一和夥伴加賀谷良 (吉澤悠)照常在池袋街頭獵豔。此時,良鎖定了一個獵物--琴塚七海(鶴田真 由),但在得知她已「高齡」29時,純一馬上將她排除在名單外。這是純一和感到 莫名其妙的七海的第一次相遇。 在私立女中擔任音樂老師工作的七海,一直很想改變自己平凡的生活。一天,正等 著電車的七海不小心把自己想拿去參加比賽的樂譜掉到鐵軌上,卻被純一奮不顧身 地撿起,也因此撿起一段原本不可能有交集的緣份…
发布于1999年。由戶高正啟、松原浩执导,并且由编剧林诚人携幕后团队创作。集众多位反町隆史、鶴田真由等著名实力派明星加盟。并于1999-10-15(日本)公映的电视剧。
鹤田真由 反町隆史 最可观之时最好的剧.....
我本来想给四星,丢掉的那颗是为了林诚人这种见不得人好的编剧,扔给泽村一树这种从头促狭到尾的怪人物,然后捅反町隆史如此少见的强势人物一刀。但是,既然反町隆史作为冒着被嫌弃的风险强势化了男主角,既然鹤田真由尽了全力演绎充满内在力量的女主角,那就先把林诚人放在一边吧。
非常滥俗的跨阶层爱情故事,真正经典的还是反町隆史不可复制的帅
突然想到日语粗口问题的时候,回想起这个片教师女主特别shock观众的那句话ふざけるんじゃねえよ(?)。。所以他们骂人倾向用表示不尊敬程度的词尾变化(包括名词的おまえ->おめー),而不是像中文英文这样直接用低俗的名词动词。。?
过去的日剧有自己的节奏感,编剧手法,好熟悉,很精彩。就是结尾让男主死掉是见不得我反町幸福么……
我居然还看过这剧。完全不记得剧情了,只记得男主反町隆史。当年的日剧型男可只有****和反町隆史两个。
可以看出,后来很多很多香港电影都沿用了该片的主线支线和感觉。只是看了原版更唏嘘。。。
隆史是日本那個年代的註腳。殘破卻又真摯的角色太適合你了
两个八杆子打不到一块的两个人的爱情故事
说不出为什么,看的时候就是喜欢