欢迎到南方原名:Benvenuti al Sud,又名欢迎来南方
阿贝托(Claudio Bisio 克劳**·比西奥 饰)在镇上的邮局里干了一辈子,因为这份工作,他和妻子西尔维娅(安杰***诺基亚罗 Angela Finocchiaro 饰)之间的关系非常的紧张,西尔维娅希望阿贝托能够再努力努力争取被调到大城市**工作,但阿贝托的努力似乎带来了反效果,他不但没有被升职,还遭到了贬值被调到了位于偏僻南方的分部上班。 作为一个北方人,要在南方生活对于阿贝托来说会是一件非常可怕的事情,但很快的他就发现,自己所在的这个男方小镇上的居民们都非常的友好和善良。他甚至在这里交到了朋友马蒂亚(亚历桑德罗·希亚尼 Alessandro Siani 饰),而妻子对于这一切还一无所知。
发布于2010年。由卢卡·米涅洛执导,并且由编剧马西莫·高迪奥索、丹尼·伯恩携幕后团队创作。集众多位克劳迪奥·比西奥、亚历山德罗·西亚尼、安杰拉·菲诺基亚罗、瓦伦蒂娜·洛多文尼、南多·鲍勒、Riccardo Zinna、农齐娅·斯基亚诺、Salvatore Misticone等著名实力派明星加盟。并于2010-10-01(意大利)公映的电影。
第24届欧洲电影奖:观众选择奖(提名)。
第55届意大利大卫奖:青年大卫奖(提名)。
第55届意大利大卫奖:最佳影片(提名)。
天呐多可爱的一群人啊!!在南方你会哭两次,一次来的时候,一次走的时候
靠着央视的国语配音才看完。地域偏见各国都有,但前半部制造矛盾全靠主角抽风,后半部演戏的桥段更是蠢得有点过头。
今天中央6又播了,很有趣的故事,不过需要有点背景:意大利南方在历史上一直被外国集/权国家统治,与北方很不相同,近代以来一直又是经济落后的地区,***就起源自此;所以才有主人公和下属行为和想法的差别
勉强两分。《欢迎来北方》翻拍版,法版的编导演丹尼·伯恩还跑到这里露了个脸。基本一样的剧情,这里是把男主发配到土气的南方那不勒斯。笑料的设计主要集中在方言梗上,但外国观众也听不懂没什么效果。另外一个喜剧方向是过火:开场时**老婆要**、防备鸟类传染病,后面老婆来访,为配合男主平时贬低南方的说辞,邮局的同事们把当地打扮的跟**似的,这些都挺好笑的,但本片有个很严重的问题,在喜剧和温情之间失衡——男主来到这里以后,有哪些事是表现他与新同事们互相了解的过程么?新同事帮他布置家,一起踢球打碎玻璃……好像也就这些了,而且这些**中男主是**者、闯祸者,这个角色没有亮点,我看不出他被新同事们接纳的理由,这些戏也不好笑,感觉电影在硬坳出一个温情的氛围。海边小镇的风光不错,但滥用焦黄滤镜反而失去了阳光的自然美
意式南北差异 想去南方诶 虽然北方也还没去过…
跟**的 欢迎来北方 Bienvenue chez les **'tis (2008) 一个模子,很好看。
Castellabate和Usmate都是以ate结尾。-ate的地名后缀与凯尔特语有关,但Castellabate实际上是Castello di Abate,即修士长之城堡之意。这位修士长即是圣Costabile,即电影中大小科斯塔比莱的名字来源。这一地名对比如同电影**现的戈尔贡佐拉与马苏里拉*酪对比一样有趣。另外,Castellabate全境位于萨莱诺以南的Cilento地区国家公园内,是为UNESCO世界文化遗产的一员。
似乎青出于蓝而胜于蓝!maria好美丽!
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈乐疯了!!!
Quando vieni al Sud piangi due volte, sia quando arrivi, sia quando te ne vai. 到南方你哭过两次,来时哭(是被吓的),离时哭(是被感动的)。