皇帝的歌鸲原名:Cisaruv slavík,又名皇帝的夜莺、The Emperor's Nightingale
皇帝的黄莺,木偶片,长片,编剧:透恩卡与布尔岱卡,根据安徒生原作改编,摄影:倍森卡,作曲:V.特洛扬
发布于1949年。由伊里·特恩卡、Milos Makovec执导,并且由编剧维提兹拉夫·奈兹瓦尔、汉斯·克里斯蒂安·安徒生携幕后团队创作。集众多位Helena Patockova、Jaromir Sobotoa、Detsky pevecky sbor Jana Kuhna等著名实力派明星加盟。并于1949-04-15公映的电影。
:给那个纯粹,纤细,超凡脱俗的故事加上一副孩子在热病中思考幻觉、别离和成长的画框。这不就是童话的全部真谛吗 l 4 Aug BFI
画面和木偶都非常精致,好漂亮!片子想要传达的是要爱、不要控制别人、尊重别人的选择!故事内容改编自安徒生非常知名的一篇。采用了小男主做梦的方式,他把自己被家人阻拦交朋友的遭遇投射到了中国小皇帝身上,邻居小朋友变成了找到夜莺的小女仆! 梦中中国部分不可说不精良,花园中游水的天鹅、大嘴朝上的大鱼,太炫技了,月影下的夜莺,太有意境了! 但很**主义,甚至很混搭。大脑壳、小斜吊梢眼睛小鼻子,月代头后面垂着金钱鼠尾,小皇帝穿**睡衣,大臣们的肖像挂在墙上,这小皇帝的原型怕不是溥仪吧!
西式想象下的**(亚洲)形象,但是“夜莺”所承载的爱,孤独,囚笼等意向是完全共通的。好粗糙又诡异的风格与美感
今天看的是更长的版本,所以重新标记一次。简单又复杂,古老又新鲜,永恒的美。筷子挑豆子笑死我了(对**国度的误解…不必较真,而且本来设定就是基于玩具的梦)。为什么木偶的眼睛也会这么悲伤。
一个男孩儿的梦 一个颇有意境的童话故事 对于一部欧洲动画来说 中国人终于不再以**的形象出现了
『皇帝の鶯』。イジー・トルンカによる人形アニメーション。冒頭の少年のくだりは実写で、夢の部分が人形アニメーションで表現されている。孤独と自由。幼い皇帝の目から大粒の涙がぽろぽろと零れるシーンが好き。
用木偶动画来表现童话故事 挺棒的! 夜莺那凄婉,哀怨的歌声,让人心碎!
【 e3a9uzs8 】巍巍乎,壮哉已我大天朝也~~!!
人偶,骨装,镜头,灯光,故事线。
木偶剧,可以看出西方人对**理解,中国人都是小眼睛,眼角往上吊,塌鼻子,单眼皮,小辫子,摆脱,里面的国旗怎么化用的日本旗……果然他们分不清亚洲这块是怎么回事。皇帝和夜莺……