没有和解原名:Nicht versöhnt oder Es hilft nur Gewalt wo Gewalt herrscht,又名恨难解、Not Reconciled、Not Reconciled or Only Violence Helps Where Violence Rules
The subtitle of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet’s first feature, from 1965, “Only Violence Helps Where Violence Reigns,” suggests the fierce political program evoked by their rigorous aesthetic. The pretext of the film, set in Cologne, is Heinrich Böll’s novel “Billiards at Half Past Nine,” which they strip down to a handful of stark events and film with a confrontational...
发布于1965年。由让-马里·斯特劳布、达尼埃尔·于伊耶执导,并且由编剧海因里希·伯尔、达尼埃尔·于伊耶携幕后团队创作。集众多位Heinrich Hargesheimer、Carlheinz Hargesheimer、Martha Staendner、达尼埃尔·于伊耶、Henning Harmssen、Ulrich Hopmann、Joachim Weiler、Eva-Maria Bold等著名实力派明星加盟。并于1965-07-04公映的电影。
如此平整干净的形式,似乎过度理性,以至于显得冷酷,只有同期声所反映的那个粗糙而丰富的世界残留一点温度。
6/10。大胆地将横跨两次世界大战与当代的家族叙事压缩到50分钟以内,刻意采用了生硬的表演,极简化的技巧,零零碎碎的片断,语法奇特的对话,尽力消解*装和道具的**特征,从而制造出一种无调性的影像,使观者要费力去分清家族几代人的关系。为阻止观者按照时间顺序将故事重新排列,会故意混淆两个片段之间在时间上的运动谁前谁后。这其中的因果关系正如德国与历史的关系,一切难以和解。临近结尾,乔安娜站在阳台上射杀了那位害死她孙子的权贵(凶手隐没于画外),照应了以暴力反抗**的主题。斯特劳布提倡以摄影机的放置与运动,让角色与地点分离,如用偏离中心的构图拍摄酒店场景,再如用一个横摇镜头将观众带到施雷拉战后重访的故居,这样来处理人物错综复杂的剧情,以抵抗传统电影。
85/100 政治态度尽在闪回、剪辑里。
8.0/10。①一个德国中产家庭近半个世纪(大概1910-1960)的变迁,展现了这段德国历史的一个切面。②一种「几乎无主观情绪、仿佛在读一篇抽离了作者主观情感的极其客观的**」(即toneless)的影调的营造:冷静无感情的旁白;零度表演/布莱希特式表演;平淡的叙事节奏;简约干净的布光;结构复杂(甚至分不清时间先后)的非线性叙事(大大增强了观众对故事的共情难度,从而将观众间离出来看故事);等。③很明显,②中所说的影调的目的是让观众能理性地、不带个人情感地去客观地理解分析故事,但本片过于复杂晦涩的叙事结构却导致观众根本难以看懂故事(甚至故事不一定有唯一解),所以影调的作用大打折扣。
《没有和解》《驴子**萨》《女**》,几乎同一时间出现的三部作品都采取了跳跃间断的剧作构成,但斯特劳布无疑做出了其中最激进的尝试:如同一个细支架搭建的雕塑,太过切近的观看使人们无法领会轮廓线之间的空白乃是其暗示的实体,便只抓住用于勾勒的线条而把它们当成一根根"棍子".
摄影机寻找画外音的来处,Johanna**时间的甬道取枪,一切碎片被置于历史的孔隙中
自译字幕。影片干净利落,空间+结构的变化清爽自如,对白干脆,余味颇多。
【MUBI】虽然归为Straub名下,但由本部起,应该都归为Straub–Huillet**档才更为合适。本片已经可以一窥后续作品风格,但更能看出Straub之前在布列松,冈斯等人做助理时受到的影响。一部浓缩的就是精华的政治评论。
斯特劳布对于波尔的改编几乎里几乎只考虑了一个问题:怎么在完全保持原文结构的同时,用最短最精炼的场景反映原文的精髓。除了结尾处枪击一场戏外,我不清楚这样做对于电影语言的革新究竟有什么贡献。电影的宏观叙事结构和它的镜头语言完全是对立的,更不用提它的演员了。
展示剪辑可以制造怎样理性的电影织体,这并不是对位,比之对镜头,在这里处理的主要是一种结构