不如跳舞原名:Dancing in Jaffa,
After decades abroad, renowned ballroom dancer Pierre Dulaine returns to his hometown of Jaffa, Israel. Fueled by his belief in dancing’s power to build self-esteem and social awareness, he starts to teach ballroom basics to the mixed population of local schools—boldly pairing Palestinians with Jews, putting many of the children’s and, **** pointedly, their families’ beliefs to...
发布于2013年。由希拉·梅达利亚执导,集众多位Pierre Dulaine等著名实力派明星加盟。并于2013-04(翠贝卡电影节)公映的电影。
结合当下时局,看这片子格外沮丧:一直以来各界都不乏有识之士激发创意、付出心血,致力于弥合巴以两个族群的对立与割裂,但这所有的努力在权力与暴力的膨胀与嘶吼面前是那么微不足道,瞬间灰飞烟灭…… 这部纪录片讲述了知名交谊舞舞蹈家Pierre Dulaine(巴勒斯坦母亲、爱尔兰父亲)来到Jaffe,与几所小学**,向五年级学生教授交谊舞,藉此促进阿儿童与以儿童的交流、阿家长与以家长的交流、女生与男生的交流,同时也表现出舞蹈助益于学生们个体意识的建立与成长。
教孩子们跳舞很简单,让孩子们打破界限一起舞很难,Pierre Dulaine是名伟大的舞者和老师。
When one human being touches the other,something beautiful happens.
一个伟大的老师!****真的是像一块永恒的伤疤 一代接一代 却从未能愈合。尊重 信任 放下一颗石头,可以拾起更多。看完好想dancing~
@标放with 姜芋 恨不得跟着一起跳起来!!!好伟大!!!用自己的独特方式完成他自己的和平。
原来以色列境内也不是全***,境内***人**反抗的继续**反抗,我了解的太少。
童言无忌也是亮点 撮合战斗民族成舞蹈联欢 有些刻意 结局大美
IFC 竟然只有我们两个人,可以在影院跳起舞来了。不出意料的节奏和结局,没有惊喜也毫不失望,因为这件事本身太值得去纪录和传递。我能请你跳支舞么?作为相互尊重的同类,即便只为短暂绽放原初的信任与和谐。 p.s两队孩子比Pierre先生更有感染力,点滴改变都让人心头一热,这样的理想主义当称伟大。
電影本身中規中矩, 但題材實在太喜歡了. Jaffa老城, 突破種族界限的交流, 只有真正面對面才知道我們其實都沒有不同. Pierre Dulaine和片中的主角學生有到場, 原來老先生亦是Take the Lead中的Antonio Banderas.