贝壳与僧侣原名:La coquille et le clergyman,又名The Seashell and the Clergyman
Obsessed with a general's woman, a clergyman has strange visions of death and lust, struggling against his own eroticism. 本片以超现实的手法刻画一个迷***妻子的牧师,身负神圣的职责却挣扎于对性的**,而产生奇异的**。因有损神职形象和反宗教崇拜倾向,被禁止公映。
发布于1928年。由谢尔曼·杜拉克执导,并且由编剧安托南·阿尔托携幕后团队创作。集众多位亚历克斯·阿林、吉妮卡·阿萨纳修、Lucien Bataille等著名实力派明星加盟。并于1928-02-16(法国)公映的电影。
一个牧师恋上了**的妻子,但碍于自己神圣的身份,只能独自压抑着***,从而产生**奇怪的**。是第一部同时也是非常典型的超现实主义作品,不追求故事情节,专注于用艺术手段表现人内心的复杂性,所以难免晦涩难懂。牧师的内心复杂,只能通过**的方式挖掘他埋藏于其中的病态**。**叠化镜头的出现加深了整部作品的**感。宗教就是束缚**的权威,牧师希望给予**荣华富贵,但一切只能流为妄想。
7/10。为了表达潜意识中迷狂、无逻辑跳跃的幻觉场景,杜拉克将影像魔术和心理深度相互结合,带来了极具**震撼的虚幻破碎化空间。当教士用巨型海贝摆弄黑色液体,慢镜头拍摄**从背后接近教士,用刀劈开贝壳,暗示权威的阻碍。教士在街道上爬行和奔跑,分别象征权威的压抑和**的释放。**面部的变形、**和破碎水晶球的扭曲画面象征权力威胁的解除。教士在黑暗的走廊推开一重重门,空间跳跃到公园追逐**和夫人,象征打破重重的压抑,升华为**的追求。推入海中的**变为牧师,暗示宗教就是束缚**的权威。教堂里向外窥视夫人代表暗地里的嫉妒,海贝覆盖的**烧成灰烬是****。大厅里众多的仆人象征大众对教师个体的约束,拖长的礼*是道德层面对**的劝阻。叠印中教士手捧的纸堡和水上帆船,表达他希望带给**荣华富贵的梦想如此虚幻。
我愛的**只有當新娘或當僧侣兩個選項,否則就像一支裝了玻璃渣的破貝殼──嗯,處女情節的隱喻故事無誤。真噁心。
杜拉克最早发现了电影里的博尔赫斯镜子迷宫
意识流梦境碎片表达潜意识**,大量叠印、失焦、变异扭曲镜头。
Images dissolve into each other both visually and semantically; Complex, multi-layered, fascinating surrealistic pictures of lust. It seems that the film was overshadowed by An Andalusian Dog, nevertheless the iconic tech and ground-breaking irreligion should not be overlooked.
真心没看懂在说什么,影史观摩。
我想影片的价值在于展示了非理性力量在电影媒介中能有何作为。导演很有才赋,自由嬉戏地结构画面,编织飞翔的心理情节。与其说它表现了性的意识的神秘,不如说它制造了诙谐的愉悦
La coquille ** le clergyman / 贝壳与僧侣 1928
我看睡着了,完全不知所云,牧师暗恋**妻子,有施虐倾向,他**掐死她,他**,他追逐,面对**他又是极其怯懦的,坛子是否象征他试图抛却的**?结果几经周折之后坛子又完好如初是否说明牧师一切的努力都徒劳无功?镜头充满了晃动,扭曲变性,叠化,局部叠印,最后坛子上映出了**的脸。总之任何评论都是臆测。里面有吻戏,有**,也算是比较香艳的先锋作品了。