风流翁媳原名:5th Ave Girl,又名Fifth Avenue Girl
Troubled with union problems in his business and lonely on his birthday because his wife, Martha, is out with a *******, millionaire Timothy Borden meets unemployed and hungry Mary Grey in a park and convinces her to **** him celebrate at a nightclub. Much to his surprise the following morning, Mary has slept in the guest room for the night. Not unmindful that Martha's interest...
发布于1939年。由格雷戈里·拉·卡瓦执导,并且由编剧艾伦·斯科特携幕后团队创作。集众多位金杰·罗杰斯、沃尔特·康诺利、韦雷·蒂斯代尔、詹姆斯·埃利森、提姆·霍尔特、卡芙莲·亚当斯等著名实力派明星加盟。并于1939-09-22公映的电影。
剧情颇**,13点兮兮的……但是为了Ginger,很惭愧,我笑得好开心啊…… Central park里长椅上一场群戏,本身就是个精彩的喜剧小品。居然还找了一对中国情侣说了两句差点听不懂的走腔走调的中文“我真爱你”“真的”哈哈哈哈~ 信康米的苦大仇深的年青司机边开车边哼唱伏尔加河纤夫、最后带着老板千金去开修车铺当capitalist了哈哈哈哈~ 老头仰头看树引群众围观不散哈哈哈哈~ 此外,我觉得琼瑶的《心有千千结》有可能是抄本片的构思并且去喜剧化、转纯情化+苦情化了。
罗杰斯演mary grey,小表情走向喜剧
非常直白地调侃****的社会问题,台词不要太妙XD 小女儿和进步司机的设定让人想到怀德的《玉女**》
整体精神稳定,最后的不稳也好像是故意装出来的。惊闻现在的结局原来是preview之后根据观众意见补拍的。原来的结局是Mary推开门后消失在夜色里,难怪感情线看起来很不自然。整个故事后期的发展和理解也都变了,更像Mary Poppins了。
俏皮的台词 还挺有趣 麦瑟尔夫人 有点神似金杰·罗杰斯 说话的语气 神态
金杰罗杰斯全程被动状态,慵懒语调、冷漠面无表情中流露小俏皮,非常匹配剧情推进中展现的多重表演情景。「拿走他们厌倦的东西,他们就会重新视若珍宝」,但把一切都解构为无真假混合的表演(一场场好戏)、代之以插科打诨伶牙俐齿还是太过了。
戏谑了乏味变质**异梦的婚姻生活、养尊处优的一无是处、上层阶级的腐朽和工薪阶层的只停留在嘴把式上的批判。当然了,最后是大家都清醒过来改过自新后的大团圆喜剧。
3.5;大段台词的机锋,透露着可爱的讽谑和调侃,婚姻关系里的表演性质、阶层对立的壁垒,这些宏大主题都在喜剧手法中得到轻盈的处理。
没想到拍得这么理智呢,大家都没疯还是HE23333
有点性转版Godfrey的意思,基调克制很多(神经喜剧中难得一见这样不光自己不疯也没被别人弄疯的女主)但本质还是broad comedy,对白也依然snappy到爽翻。大家的问题都顺利解决并握手言和有点太合家欢了,本来以为会再悲观一点。