李香兰原名:李香蘭,
1920年,山口淑子生于奉天,在父母亲(桥爪功 & 名取裕子 饰)的影响下,她从小学习汉语,对中国存有深深的感情。为了治疗肺病,淑子同白俄好友柳芭向波多列索夫夫人学习声乐。其美妙的歌喉和流利的汉语引起满洲广播局“满洲之声”工作人员的注意,从此淑子用义父所赐的中文名“李香兰”(上户彩 饰)走进大众视野。 为进一步推广“五族协和”,正在北京读书的淑子在父亲的好友山家先生的引荐下(小野武彦 饰)走入满映的摄影基地。她在歌唱和表演方面的才华很快得到中国和日本国民的认同,成为炙手可热的明星。然而中国人和日本人的双重身份令她备受煎熬,“李香兰”这个名字既是她的成功凭借,又是她的痛苦之源。随着战争结束,一代名伶的命运开始面临**的审判…… 改编自山口淑子(李香兰)的自传。
发布于2007年。由堀川とんこう执导,并且由编剧竹山洋携幕后团队创作。集众多位上户彩、中村狮童、桥爪功、名取裕子、菊川怜、中村福助等著名实力派明星加盟。并于2007-02-11(日本)公映的电视剧。
她是日本人一手制造的伪中国演员,通过饰演宣传日本远东政策的影片来达到*问日军的目的,成为日本方面所需要的伪满、中国的对日亲善使者,但这些却不足以抹杀她在艺术上的全部成就。她的歌声婉转动人,歌唱造诣高深。
****://***.baidu****/s/1bnvTf11
本来看到这个题目觉得一定很好看,可是不使用李香兰唱歌原声是败笔!为什么要让上户彩用送气不足的现代唱法唱李香兰的歌?李香兰可是美声啊。现在我反倒觉得配音对于语言能力低下的亚洲演员来说真的是必须的,听见可怕的汉语发音起鸡皮疙瘩,制片方觉得如果李香兰的汉语这么差能糊弄中国人吗?
日暮乡关何处是?举目中土,心系扶桑。
这样的一个重要的历史人物,不知不觉在那样的年代成为了政治的工具,内心是需要多大的挣扎,虽然上户彩的演绎稍显稚嫩,但李香兰的传奇色彩是永远不会消逝的...
其实我挺喜欢真实的李香兰,挺有韵味的一个**。上户彩虽也长得美,但是长相实在是太现代了,一看就是东京街头的年轻女孩。而且她当时估计也很年轻吧,演一个经历这么丰富的传奇**实在是太困难了。好在这个迷你剧很精美,历史还原地还行虽然是站在日本人的立场上。P.S 还是喜欢那首苏州夜曲。
有两篇,上户彩很可爱,作为艺人,在战乱年代,不是她的错。
旗袍很美,歌曲太棒了。其实老百姓才是战争最大的受害者。
这部sp的中心思想是苏联**不计较本兄被倭人杀害,搭救了幼年时的伙伴,当时的满洲文化**,中国人都是打酱油的
长达四小时的宏篇巨作,分为上集“满洲篇”和下集“上海篇”播出,制作水准高超,一流的人物传记,遗憾的是纪实有余反思不足,但至少好过《男人的大和》之流。喜欢本片的人士可以结合《溥杰与王妃》、黑木明纱版《****》、及意大利影片《末代皇***起看,从多个角度去审视伪满这个怪胎政权。
那个,是不是有点*曲历史的嫌疑?…光从表现来说,AYA**显然没有那样的年代感。